No exact translation found for إشعار الانسحاب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إشعار الانسحاب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tan pronto como se presente la notificación de retiro se deberán prever medidas con esa finalidad;
    وينبغي التفكير في التدابير اللازم اتخاذها لتحقيق ذلك فورَ صدور الإشعار بالانسحاب؛
  • La Conferencia considera que toda notificación de retirada debe provocar una verificación inmediata de que el Estado ha cumplido lo dispuesto en el Tratado, si es necesario por mandato del Consejo de Seguridad.
    ويعتبر المؤتمر أن أي إشعار بالانسحاب ينبغي أن يدفع إلى تحقق فوري من امتثال الدولة للمعاهدة، بتكليف من مجلس الأمن عند اللزوم.
  • La Conferencia manifiesta que en toda notificación de retirada se deben indicar claramente las circunstancias extraordinarias que han llevado al Estado en cuestión a concluir que se han comprometido sus intereses nacionales supremos.
    يعلن المؤتمر أن أي إشعار بالانسحاب ينبغي أن يذكر بوضوح الظروف الاستثنائية التي حدت بالدولة المعنية إلى الاستنتاج بأن مصالحها الوطنية العليا معرضة للخطر.
  • La Conferencia considera que toda notificación de retirada del Tratado es potencialmente una cuestión de importancia fundamental para la paz y la seguridad internacionales, que justifica el examen inmediato y automático por el Consejo de Seguridad y una medida adecuada de éste.
    ويعتبر المؤتمر أن أي إشعار بالانسحاب من المعاهدة يشكل مسألة ذات أهمية قصوى بالنسبة للسلام والأمن الدوليين، تستدعي أن ينظر فيها مجلس الأمن بصورة فورية وتلقائية ويتخذ الإجراء المناسب.
  • La Conferencia considera que es deber de todo Estado parte en el Tratado prestar toda la asistencia posible a cualquier Estado que contemple notificar su retirada, a fin de disuadirlo de que adopte esa decisión.
    يعتقد المؤتمر أن من واجب أي دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تقدم كل مساعدة ممكنة لأي دولة تزمع الإشعار بالانسحاب لإقناعها بالعدول عن مثل هذا القرار.
  • Se debería afirmar también que, habida cuenta de la importancia del Tratado sobre la no proliferación para la paz y la seguridad internacionales, una notificación de retiro con arreglo al párrafo 1 del artículo X debería considerarse de importancia inmediata para el Consejo de Seguridad.
    والتأكيد على أنه نظرا لأهمية معاهدة عدم الانتشار بالنسبة للسلام والأمن الدوليين، ينبغي اعتبار الإشعار بالانسحاب بموجب الفقرة 1 من المادة العاشرة بوصفه ينطوي على أهمية مباشرة لدى مجلس الأمن.
  • c) Se debería pedir que el Consejo de Seguridad declarara además que, en caso de presentarse una notificación de retiro de conformidad con el párrafo 1 del artículo X, el Consejo considerará también la cuestión de una inspección especial por el OIEA del Estado Parte que presenta la notificación.
    (ج) طلب قيام مجلس الأمن، في حالة الإشعار بالانسحاب بموجب الفقرة 1 من المادة العاشرة، بالإعلان كذلك عن أن نظره سيشمل مسألة التفتيش الخاص الذي تجريه الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الطرف مقدم الإشعار.
  • Todo miembro podrá retirarse del presente Convenio en cualquier momento después de su entrada en vigor notificando por escrito su retiro al depositario.
    يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه بتقديم إشعار خطي بالانسحاب إلى الوديع.
  • La Conferencia insta al Consejo de Seguridad a que, después de recibida la notificación de retirada, se reúna inmediatamente y determine qué medidas habrá de adoptar para abordar la intención del Estado de retirarse, incluso encarar todas las consecuencias que la retirada prevista pudiera tener en la seguridad y, si procede, celebrar un diálogo con el Estado que prevé retirarse.
    يحث المؤتمر مجلس الأمن على أن يقوم بمجرد تلقي إشعار الانسحاب بعقد اجتماع فورا وتحديد الإجراءات اللازمة للتعامل مع الانسحاب التي تعتزمه الدولة، بما في ذلك تناول أي نتائج أمنية تترتب على الانسحاب المزمع وعند الاقتضاء، إشراك الدولة التي تنوي الانسحاب في حوار.
  • Se debería pedir que toda notificación de retiro presentada en virtud del párrafo 1 del artículo X dé lugar a que el Consejo de Seguridad considere con carácter urgente la cuestión y sus consecuencias, lo que incluye el examen del motivo del retiro, que según el artículo X tiene que estar relacionado con la materia que es objeto del Tratado.
    والتماس قيام مجلس الأمن في إثر أي إشعار بالانسحاب بموجب الفقرة 1 من المادة العاشرة بالنظر في هذه المسألة والآثار المترتبة عليها على سبيل الاستعجال، بما في ذلك تدارس سبب الانسحاب الذي يتعين أن يكون ”ذا صلة بموضوع المعاهدة“ وفقا لشروط المادة العاشرة؛